영어퀴즈박스
|
|
Better be the head of a [빈칸] than the tail of lion. (우리 속담) =용의 꼬리보다 닭 벼슬이 되라. (속담 직역) 사자의 꼬리보다는 개의 머리가 되는 게 낫다. [빈칸]에 들어갈 적절한 단어는?
|
분류 | 난이도 | 글쓴이 | 조회 | ||||
번역문과 같은 뜻이 되도록 [빈칸]에 들어갈 것은? | 영어문법퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
문장의 [빈칸]에 들어갈 적절한 동사는? | 영어문법퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
다음 문장에서 적합한 영단어를 고르시오. | 영어문법퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
문장을 읽고 영문법에 맞는 관계사를 고르시오. | 영어문법퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
그림 영단어 첫글자 퀴즈 EPQP010 | 그림연상영어 | 고급 | 주관식 |
|
|||
쥐구멍에도 볕들 날 있다. | 영어격언퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
무슨 문제 있나요? | 영화회화퀴즈 | 중급 | 주관식 |
|
|||
두뇌 자극 그림 영어퀴즈 ECP6 | 그림연상영어 | 중급 | 주관식 |
|
|||
‘한 가족의 건강 맡아 관리하는 의사’를 뜻하는 올바른 영어 표현.. | 콩글리시탈출퀴즈 | 고급 | 객관식 |
|
|||
지금까진 문제없어. | 영화회화퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
종이 여러 장을 묶을 수 있는 ‘호치키스’의 올바른 영어 표현은? | 콩글리시탈출퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
야구에서 이른바 ‘포 볼’에 대한 올바른 영어 표현은? | 콩글리시탈출퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
목록 다음 |
|