영어퀴즈박스
|
|
Better be the head of a [빈칸] than the tail of lion. (우리 속담) =용의 꼬리보다 닭 벼슬이 되라. (속담 직역) 사자의 꼬리보다는 개의 머리가 되는 게 낫다. [빈칸]에 들어갈 적절한 단어는?
|
분류 | 난이도 | 글쓴이 | 조회 | ||||
영어로 번역할 때 영문법이 올바른 문장은? | 영어문법퀴즈 | 고급 | 객관식 |
|
|||
영어 문장 [빈칸]에 들어갈 적절한 동사시제는? | 영어문법퀴즈 | 고급 | 객관식 |
|
|||
당신은 전생에 나라를 구했군요. | 영화회화퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
옷 차려입는 행동을 나타낼 때 쓰는 영단어는? | 콩글리시탈출퀴즈 | 고급 | 객관식 |
|
|||
이른바 ‘비닐봉지’를 이르는 올바른 영어 표현은? | 콩글리시탈출퀴즈 | 고급 | 객관식 |
|
|||
그는 우리를 농락하고 있어. | 영화회화퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
진정해. 흥분하지 마. | 영화회화퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
나는 일을 끝냈어. | 영화회화퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
자식이 단 하나뿐인 ‘외동’을 이르는 영어 표현은? | 콩글리시탈출퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
좋아하는 노래 즉 ‘애창곡’을 이르는 올바른 영어 표현은? | 콩글리시탈출퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
편한 시간에 하시죠. | 영화회화퀴즈 | 중급 | 객관식 |
|
|||
영어 문장에 대한 올바른 번역은? | 영어문법퀴즈 | 고급 | 객관식 |
|
|||
목록 이전 다음 |
|